Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 251 of 356
Systèmes d’aide à la conduite
Nota
● L'uti li
sation de cartes anciennes dans le
système de navigation peut entraîner un affi-
chage incorrect des panneaux de signalisa-
tion.
● Si le système de navigation est en mode
points
d'itinéraire, le système de détection
de signalisation routière n'est que partielle-
ment disponible. Affichage à l'écran
Fig. 198
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : e x
emples de limitations de vitesse ou
d'interdictions de dépasser reconnues avec
leurs panneaux supplémentaires correspon-
dants. Les panneaux de signalisation détectés par
l
e sy
stème s'affichent sur l'écran du combiné
d'instruments ››› fig. 198 et, en fonction du
système de navigation équipant le véhicule,
sur le système d'infodivertissement
››› page 27.
Messages du
système de dé-
tection de signa-
lisation routièreCause et solution
Aucun panneau
de signalisa-
tion disponibleLe système se trouve en phase
d'initialisation.
OU : la caméra n'a reconnu au-
cun signal d'obligation ou d'in-
terdiction.
Erreur : Détec-
tion de signa-
lisation rou‐
tièreLe système est défectueux.
Faites contrôler le système par
un atelier spécialisé.
Alerte de vi-
tesse indispo‐
nible actuelle‐
ment.La fonction d'alerte de vitesse
du système de détection de si-
gnalisation routière est défec-
tueuse.
Faites contrôler le système par
un atelier spécialisé.
Détect. des
panneaux de si-
gnalisation :
Lavez le pare-
brise !Le pare-brise est sale dans la zo-
ne de la caméra.
Nettoyez le pare-brise.
Détection de
signalisation
routière : Li-
mitée pour le
momentLe système de navigation ne
transmet aucune donnée.
Vérifiez si les cartes du système
de navigation sont à jour.
OU : le véhicule se trouve dans
une région non comprise dans la
carte du système de navigation.
» 249
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 252 of 356
CommandeMessages du
système de dé-
tection de signa-
lisation routièreCause et solution
Aucune donnée
n'est disponi-
ble.Le système de détection de si-
gnalisation routière ne fonction-
ne pas dans le pays où vous cir-
culez actuellement
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez les messages qui s'affichent,
l e
véhicule peut s'arrêter en pleine circulation
et provoquer un accident et de graves blessu-
res.
● N'ignorez jamais les messages qui s'affi-
chent
.
● Arrêtez-vous dès que possible dans un en-
droit
sûr. Nota
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
més et
les messages correspondants, vous
pouvez endommager votre véhicule. Fonctionnement
Le système de détection de panneaux de si-
gn
ali
sation ne fonctionne pas dans tous les
pays ›››
page 248, Pays dans lesquels le sys-
tème fonctionne. Tenez-en compte lorsque
vous voyagez à l'étranger. Activer et désactiver l'affichage des pan-
neaux
de signalisation sur le combiné d'ins-
truments
L'affichage permanent des panneaux de si-
gnalisation sur le combiné d'instruments
peut être activé ou désactivé dans le système
d'infodivertissement à l'aide de la touche et des boutons de fonction
Set
up et
As s
istance au conducteur .
Affic h
age des panneaux de signalisation
Lorsque le système de détection de signali-
sation routière est branché, une caméra situ-
ée à la base du rétroviseur intérieur enregis-
tre les panneaux de signalisation existants
devant le véhicule. Après avoir vérifié et éva-
lué les informations de la caméra, du systè-
me de navigation et des données actuelles
du véhicule, le système affiche jusqu'à trois
panneaux de signalisation valables
››› fig. 198 B avec leurs panneaux supplé-
mentaires.
Le panneau actuellement
valable pour le conducteur s'affiche à
gauche de l'écran. Par exemple, l'inter-
diction de circuler à plus de 130 km/h
(100 mph ) ››› fig. 198 A.
En deuxième lieu, un pan-
neau valable dans des circonstances
précises s'affiche, par ex. 100 km/h
(60 mph ) avec le panneau supplémen-
taire de pluie.
En premier lieu :
En deuxième lieu : Si l'essuie-glace
fonctionne en c
ours de route, le pan-
neau avec le panneau supplémentaire
de pluie s'affichera en premier lieu à
gauche car c'est celui qui prévaut à ce
moment-là.
En troisième lieu, un pan-
neau qui n'est valable qu'avec des res-
trictions s'affiche, par ex. une interdic-
tion de dépasser à certaines heures
››› fig. 198 C.
Alerte de vitesse
Si le système détecte le dépassement de la
vitesse actuellement autorisée, il émet par-
fois un signal sonore sous forme de « gong »
et une indication visuelle sous forme de mes-
sage sur l'écran du combiné d'instruments.
L'alerte de vitesse peut être réglée ou entiè-
rement désactivée dans le système d'infodi-
vertissement par le biais de la touche et
de s
boutons de fonction Setup et
Aide à l a c
onduite
› ››
page 27. Le réglage a
lieu par incréments de 5 km/h entre 0 et
20 km/h au-delà de la vitesse maximale au-
torisée.
Mode avec remorque
Sur les véhicules équipés d'usine d'attelage
pour remorque et d'une remorque connectée
électriquement, il est possible d'activer ou
de désactiver l'affichage des panneaux de si-
gnalisation spécifiques aux véhicules Panneau supplémentaire :
En troisième lieu :
250
Page 253 of 356
Systèmes d’aide à la conduite
circulant avec remorque, comme par exemple
l e
s limitations de vitesse ou les interdictions
de dépasser. L'activation ou la désactivation
sont effectuées dans le système d'infodiver-
tissement à l'aide de la touche et des
bout on
s de fonction Setup et
As s
istance au conducteur
› ››
page 27.
Le mode remorque permet de configurer l'in-
dication des limites de vitesse en vigueur au
type de remorque ou aux dispositions léga-
les. Le réglage a lieu par incréments de
10 km/h entre 60 et 130 km/h. Si vous sélec-
tionnez une vitesse supérieure à la vitesse
autorisée dans le pays en question avec une
remorque, le système affiche automatique-
ment les limites de vitesse habituelles, par
exemple 80 km/h en Allemagne.
Si l'alerte de vitesse est désactivée pour la
remorque, le système affiche les limites de
vitesse comme si aucune remorque n'était
présente.
Fonctionnement limitéfonctionnement limité
Le système de détection de signalisation rou-
tière présente certaines limites. Les situ-
ations suivantes peuvent entraîner le fonc-
tionnement limité ou le non-fonctionnement
du système :
● En cas de mauvaise visibilité, par exemple
en présence de neig
e, de pluie ou de brouil-
lard intense. ●
En ca
s d'éblouissement, par exemple en
raison du trafic circulant en sens contraire ou
des radiations solaires.
● En cas de circulation à grande vitesse.
● Si la caméra est recouverte ou sale.
● Si les panneaux de signalisation se situent
hors
du champ de vision de la caméra.
● Si les panneaux de signalisation sont en-
tièrement
ou partiellement masqués, par
exemple par des arbres, de la neige, de la sa-
leté ou d'autres véhicules.
● Si les panneaux de signalisation ne corres-
pondent p
as à la règlementation.
● Si les panneaux de signalisation sont en-
dommagés
ou courbés.
● Pour les panneaux à message variable situ-
és s
ur les portiques de signalisation (indica-
tion variable des panneaux de signalisation à
LED ou autres dispositifs d'éclairage).
● Si les cartes du système de navigation ne
sont p
as à jour.
● Pour les autocollants représentant des pan-
neaux
de signalisation apposés sur les véhi-
cules, par exemple les limites de vitesse sur
les camions. Détection de la fatigue (recom-
mand
ation de se reposer)*
Introduction La détection de la fatigue informe le conduc-
t
eur lor
sque son comportement de conduite
dénote une certaine fatigue. AVERTISSEMENT
Le confort accru que fournit la détection de la
f atigue ne devr
a en aucun cas vous inciter à
prendre des risques ! Lors de longs voyages,
faites des pauses régulières et suffisamment
longues.
● La responsabilité de conduire au maximum
de ses
capacités incombe toujours au con-
ducteur.
● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
● Le système ne détecte pas toujours la fati-
gue du conduct
eur. Consultez les informa-
tions dans la rubrique ››› page 252, Restric-
tions fonctionnelles .
● Dans certains situations, le système peut
interprét
er à tort une manœuvre volontaire
comme un signe de fatigue du conducteur.
● Aucun avertissement n'intervient en cas de
micr
o-sommeil !
● Observez les indications du combiné d'ins-
truments
et intervenez en conséquence. » 251
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 254 of 356
Commande
Nota
● La dét ection de l
a fatigue n'a été conçue
que pour conduire sur autoroutes et sur des
routes stabilisées.
● En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous
dan
s un atelier spécialisé pour le faire contrô-
ler. Fonctionnement et utilisation
Fig. 199
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : symbo l
e de détection de la fatigue. La détection de la fatigue détermine le com-
por
t
ement de conduite du conducteur au dé-
but d'un voyage et calcule ensuite la fatigue.
Ce calcul est constamment comparé avec le
comportement de conduite en cours. Si le
système détecte de la fatigue chez le conduc-
teur, il prévient de manière sonore et visuel-
le, avec un symbole sur l'écran du combiné
d'instruments ››› fig. 199 accompagné d'un message complémentaire. Le message sur
l'écr
an du combiné d'instruments apparaît
pendant environ 5 secondes et réapparaît
dans certains cas. Le système enregistre le dernier message affiché.
Le message qui s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments peut être désactivé en ap-
puyant sur la touche du levier d'es-
s uie-gl
ace ou sur la touche du volant mul-
tif onction
›
›› page 31.
L'indicateur multifonction ›››
page 31
permet de récupérer le message sur l'écran
du combiné d'instruments.
Conditions de fonctionnement
Le comportement de conduite ne sera calculé
qu'à des vitesses supérieures à environ
65 km/h (40 mph) et jusqu'à 200 km/h
(125 mph).
Activation et désactivation
Il est possible d'activer ou de désactiver la
détection de la fatigue sur le système Easy
Connect avec la touche et le bouton de
f onction
› ››
page 117. Une marque indi-
que que le réglage est activé.
Restrictions fonctionnelles
La détection de la fatigue dispose de certai-
nes limites inhérentes au système. Les condi-
tions suivantes peuvent limiter ou désactiver
la détection de la fatigue : ●
À des
vitesses inférieures à 65 km/h
(40 mph).
● À des vitesses supérieures à 200 km/h
(125 mph).
● Sur des trajets sinueux.
● Sur des routes en mauvais état.
● Dans des conditions météorologiques dé-
fav
orables.
● Avec un style de conduite sportif.
● En cas de grave distraction du conducteur.
La détection de l
a fatigue sera réactivée lors-
que le véhicule sera à l'arrêt pendant plus de
15 minutes, que le contact d'allumage sera
coupé ou que le conducteur aura détaché sa
ceinture de sécurité et ouvert la porte.
En cas de conduite lente pendant une longue
période (moins de 65 km/h, 40 mph), le sys-
tème rétablira automatiquement le calcul de
la fatigue. En conduisant plus rapidement, le
comportement de conduite sera recalculé.
Système de stationnement as-
si
sté (Park Assist)*
Brève introduction
› ›
›
tabl. à la page 2
252
Page 255 of 356
Systèmes d’aide à la conduite
Le système de stationnement assisté est une
f onction s
upplémentaire du ParkPilot ››› pa-
ge 261 qui aide le conducteur à :
● trouver une place adéquate pour se garer,
● sélectionner un mode de stationnement,
● se garer en marche arrière en créneau et en
bat
aille sur une place adéquate,
● se garer en marche avant en bataille sur
une p
lace adéquate,
● sortir d'une place de stationnement en cré-
neau en m
arche avant.
Sur les véhicules dotés du système de sta-
tionnement assisté et de l'autoradio monté
d'usine, la zone avant, arrière et les côtés
sont représentés et la position des obstacles
par rapport au véhicule s'affiche.
Le système de stationnement assisté est sou-
mis à certaines limitations inhérentes au sys-
tème et son utilisation requiert une attention
particulière de la part du conducteur ››› .
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente du système de
s t
ationnement assisté ne peut pas dépasser
les limites imposées par les lois de la physi-
que et fonctionne uniquement dans les limi-
tes du système. Le confort accru apporté par
le système de stationnement assisté ne devra
en aucun cas vous inciter à prendre des ris-
ques compromettant la sécurité. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
duct
eur
.
● Tout mouvement accidentel du véhicule
peut pr
ovoquer des blessures graves.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduit
e aux conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuv
ent pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent
être affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets.
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
gle
s morts dans lesquels les personnes et les
objets ne peuvent pas être détectés.
● Gardez en permanence le contrôle des envi-
ron
s du véhicule, car les capteurs à ultrason
ne détectent pas les jeunes enfants, les ani-
maux ou certains objets dans toutes les situ-
ations. AVERTISSEMENT
Les braquages rapides du volant lors d'un
s t
ationnement ou d'une sortie de stationne-
ment à l'aide du système de stationnement
assisté peuvent causer de graves blessures. ●
Ne t enez
pas le volant pendant les manœu-
vres de stationnement et de sortie de station-
nement tant que le système ne vous l'indique
pas. Autrement, cela désactive le système
pendant la manœuvre, se traduisant par l'an-
nulation du stationnement. ATTENTION
● Dan s
certains cas, les capteurs à ultrason
ne détectent pas les objets tels que par
exemple les timons de remorque, les barres,
les clôtures, les poteaux ou les arbres fins, ou
un hayon du coffre ouvert ou en train de s'ou-
vrir, et qui pourraient endommager le véhicu-
le.
● Certains accessoires montés en deuxième
monte s
ur le véhicule, tels que les porte-vé-
los, peuvent entraver le fonctionnement du
système de stationnement assisté et causer
des dommages.
● Le système de stationnement assisté prend
comme référ
ence les véhicules stationnés,
les bordures de trottoirs et d'autres objets.
Veillez à ce que les pneus et les jantes ne
soient pas endommagés lors des stationne-
ments. Si nécessaire, interrompez la manœu-
vre de stationnement au moment opportun
afin d'éviter les dommages sur le véhicule.
● Les capteurs à ultrason du pare-chocs peu-
vent
être endommagés ou déplacés s'ils subi-
ssent un choc, par exemple lors d'un station-
nement ou d'une sortie de stationnement. » 253
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 256 of 356
Commande
●
Si v
ous utilisez des équipements à haute
pression ou à vapeur pour nettoyer les cap-
teurs à ultrason, ne les appliquez directe-
ment sur ces derniers que brièvement et
maintenez-les toujours à une distance supéri-
eure à 10 cm.
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
port
pour plaque minéralogique à l'avant aux
dimensions supérieures à celles de l'espace
destiné à la plaque d'immatriculation ou une
plaque d'immatriculation courbée ou défor-
mée peut provoquer :
– des détections erronées,
– la perte de visibilité des capteurs,
– l'annulation de la manœuvre de station-
nement ou un stationnement défectueux.
● En cas de capteur à ultrason défectueux, la
zone c
orrespondant à ce groupe de capteurs
(avant ou arrière) se désactive et ne peut pas
être activée tant que la panne n'a pas été ré-
parée. Les capteurs de l'autre pare-chocs
pourront tout de même continuer à être utili-
sés normalement. Si le système présente un
défaut, rendez-vous dans un atelier spéciali-
sé. SEAT recommande de vous rendre chez un
partenaire SEAT. Nota
● Pour g
arantir le bon fonctionnement du
système, gardez les capteurs à ultrason du
pare-chocs propres, exempts de neige et de
gel, et ne les couvrez pas d'autocollants ou
d'autres objets. ●
Cer
taines sources sonores telles que l'as-
phalte rugueux ou les pavés, et le bruit des
autres véhicules peuvent inciter le système
de stationnement assisté ou le ParkPilot à
émettre des avertissements erronés.
● Pour vous familiariser avec le système et
ses
fonctionnalités, SEAT conseille de vous
entraîner à la manipulation du système de
stationnement assisté dans un lieu peu fré-
quenté ou sur un parking. Description du système de stationne-
ment
a
ssisté Fig. 200
Sur la console centrale supérieure :
t ouc
he permettant de connecter le système
de stationnement assisté. Les composants du système de stationne-
ment
a
ssisté sont les capteurs à ultrason si-
tués dans les pare-chocs avant et arrière, la
touche
› ›
›
fig. 200 servant à connecter et déconnecter le système et les indications à
l'écr
an du combiné d'instruments.
Achèvement prématuré ou interruption auto-
matique des manœuvres de stationnement
ou de sortie de stationnement
Le système de stationnement assisté inter-
rompt les manœuvres de stationnement ou
de sortie de stationnement dans les cas sui-
vants :
● La touche est enfoncée.
● Une vitesse d'environ 7 km/h (4 mph) est
dép a
ssée.
● Le conducteur tient le volant.
● La manœuvre de stationnement n'est pas
terminée en
viron 6 minutes à partir de l'acti-
vation de la direction automatique.
● Il y a une panne dans le système (le systè-
me es
t temporairement indisponible).
● L'ASR se déconnecte.
● L'ASR ou l'ESC effectue un réglage.
● La porte du conducteur s'ouvre.
Afin de repr
endre la manœuvre, aucune de
ces situations ne doit se présenter et il faut
appuyer à nouveau sur la touche .
P ar
ticularités
Le système de stationnement assisté est sou-
mis à des certaines limitations inhérentes au
système. De ce fait, il n'est par exemple pas
254
Page 257 of 356
Systèmes d’aide à la conduite
possible de stationner ni de sortir d'un sta-
tionnement d
ans des virages serrés à l'aide
de ce système.
Lors d'un stationnement ou d'une sortie de
stationnement, un bref signal retentit pour
demander au conducteur de passer de la
marche avant à la marche arrière. Si ce signal
n'est pas émis, le changement de vitesse se-
ra indiqué au moyen d'un signal continu (ob-
jet à ≤30 cm) dans le ParkPilot.
Lorsque le système de stationnement assisté
tourne le volant alors que le véhicule est à l'arrêt, le symbole app
araît également à
l'écran du combiné d'instruments. Appuyez
sur le frein afin que le braquage s'effectue
lorsque le véhicule est à l'arrêt et pour rédui-
re le nombre de manœuvres au maximum sur
la place de stationnement.
Conduite avec remorque
Le système de stationnement assisté ne peut
pas être connecté si le dispositif de remor-
quage monté d'usine ››› page 278 est relié
électriquement à une remorque. Après avoir changé une roue
Si, après av
oir remplacé une roue, le véhicule
cesse de stationner ou de sortir d'un station-
nement correctement, il est possible que la
circonférence de la nouvelle roue soit diffé-
rente et que le système ait besoin de s'y
adapter. Cette adaptation est automatique et
s'effectue pendant la marche. Réaliser des
braquages lents, à moins de 20 km/h
(12 mph), peut faciliter ce processus d'adap-
tation ››› au chapitre Brève introduction à
l a p
age 253.
Sélectionner un mode de stationnement Fig. 201
Vue d'ensemble des affichages réduits
pour l e
s modes de stationnement : Station-
nement en créneau en marche arrière. Sta-
tionnement en bataille en marche arrière.
Stationnement en bataille en marche avant. » 255
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 258 of 356
Commande
Fig. 202
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : affic h
age du système de stationne-
ment assisté avec affichage réduit. Sélectionner un mode de stationnement à
l'aide du sy
s
tème de stationnement assisté
en passant au préalable devant la place
Suite à l'activation du système de stationne-
ment assisté et la détection d'une place de
stationnement, un mode de stationnement
est proposé à l'écran du combiné d'instru-
ments. Le système de stationnement assisté
sélectionne automatiquement le mode de
stationnement. Le mode sélectionné s'affi-
che à l'écran du combiné d'instruments
››› fig. 202. L'affichage réduit d'autres modes
de stationnement possibles est également
représenté ››› fig. 201. Si le mode sélection- né par le système ne correspond pas au mo-
de souhaité,
vous pouvez sélectionner un au-
tre mode en appuyant à nouveau sur la tou-
che
› ››
fig. 200
.
Comment s'exécute cette fonction
1.Les conditions requises pour stationner à l'aide
du système de stationnement assisté doivent
être remplies ››› page 257.
2.
Appuyez sur la touche .
Lorsque le système est connecté, un témoin de
contrôle s'allume dans la touche . De plus, le
mode de stationnement sélectionné s'affiche à
l'écran du combiné d'instruments et un autre
mode de stationnement qu'il est possible de sé-
lectionner est indiqué sur l'affichage réduit.
3.
Activez le clignotant correspondant au côté de la
chaussée sur lequel vous souhaitez vous garer.
L'écran du tableau de bord affiche le côté corres-
pondant de la chaussée. Par défaut, si le cligno-
tant n'est pas allumé, le système propose de sta-
tionner à droite dans le sens de circulation.
4.
Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la tou-
che pour changer de mode de stationnement.
Une fois que vous avez fait défiler tous les mo-
des de stationnement possibles, si vous appuyez
à nouveau sur la touche
, le système se dés-
active.
Comment s'exécute cette fonction
5.Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le système.
6.
Suivez les indications affichées à l'écran du com-
biné d'instruments tout en restant attentif à la
circulation et passez à côté de la place de sta-
tionnement avec le véhicule. Cas particulier de place de stationnement en
b
at
aille pour se garer vers l'avant sans pas-
ser devant la place au préalable
Comment s'exécute cette fonction
1.Les conditions requises pour stationner à l'aide
du système de stationnement assisté doivent
être remplies ››› page 257.
2.Dirigez-vous en marche avant vers la place de
stationnement tout en restant attentif à la circu-
lation et arrêtez le véhicule.
3.
Appuyez sur la touche une fois.
Lorsque le système est connecté, un témoin de
contrôle s'allume dans la touche . De plus, le
mode de stationnement sélectionné s'affiche à
l'écran du combiné d'instruments sans affichage
réduit.
4.Lâchez le volant ››› au chapitre Brève intro-
duction à la page 253. 256
Page 259 of 356
Systèmes d’aide à la conduite
Stationner à l'aide du système de stationnement assisté Fig. 203
Sur l'écran du combiné d'instruments :
s t
ationner en créneau. Chercher une place de
stationnement. Position de stationnement.
Manœuvrer. Fig. 204
Sur l'écran du combiné d'instruments :
s t
ationner en bataille. Chercher une place de
stationnement. Position de stationnement.
Manœuvrer. Légende de la fig. 203 et
fig. 204
:
Indication de circulation en marche avant
Son propre véhicule
Véhicule stationné
Place de stationnement détectée
Indication de stationnement
Indication d'enfoncer la pédale de frein
Barre de progression
1 2
3
4
5
6
7 Barres de progression
La b
arr
e de progression
››› fig. 203 7 et
›››
fig. 204 7 affiche sym-
bo li
quement la distance relative qu'il reste à
parcourir à l'écran du combiné d'instru-
ments. Plus la distance est grande, plus la
barre de progression est remplie. En circulant
en marche avant, le contenu de la barre de
progression diminue vers le haut, et en circu-
lant en marche arrière, il diminue vers le bas. Conditions requises pour stationner à l'aide
du sys
tème de stationnement assisté
Dans le cas de placesde stationnement en créneauDans le cas de placesde stationnement en bataille
La régulation antipatinage (ASR) doit être connectée ››› page 190.» 257
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 260 of 356
CommandeDans le cas de places
de stationnement en créneauDans le cas de placesde stationnement en bataille
Ne pas dépasser les
40 km/h (25 mph) environ en passant à côté de la
place de stationnement.Ne pas dépasser les
20 km/h (12 mph) environ en passant à côté de la
place de stationnement.
Maintenir une distance comprise entre 0,5 et 2,0 mètres en passant à côté de la place de stationnement.
Longueur de la place : lon-gueur du véhicule + 0,8 mètreLargeur de la place : lar-geur du véhicule + 0,8 mètre
Ne pas dépasser les 7 km/h (4 mph) environ lors du sta-
tionnement. Stationnement
Suivez les étapes suivantes :
1.
Les conditions requises pour stationner à l'aide
du système de stationnement assisté doivent être
remplies
››› page 257 et le mode de stationne-
ment doit être sélectionné ››› page 255.
2.
Regardez sur l'affichage de l'écran du combiné
d'instruments si la place « appropriée » a été dé-
tectée et si la position correcte pour stationner
››› fig. 203
ou ››› fig. 204 a été atteinte.
La place sera considérée comme « appropriée » si
l'indication de stationnement 5 apparaît à
l'écran du combiné d'instruments.
3.Arrêtez le véhicule et après une brève pause, pas-
sez en marche arrière.
Suivez les étapes suivantes :
4.Lâchez le volant ››› au chapitre Brève introduc-
tion à la page 253.
5.
Tenez compte du message suivant : Dir. au-
tom. activée. Surveillez les alen-
tours.
Tout en surveillant les alentours, accélérez pro-
gressivement avec précaution jusqu'à 7 km/h
(4 mph) maximum.
Pendant la manœuvre de stationnement, le systè-
me prend uniquement le contrôle de la direction.
En tant que conducteur, vous devez accélérer,
embrayer si nécessaire, changer de vitesse et
freiner.
6.
Reculez jusqu'à ce que retentisse le signal conti-
nu du ParkPilot.
OU : reculez jusqu'à ce que l'indication de passer
en marche avant ››› fig. 203 1 ou
››› fig. 204 1 apparaisse à l'écran du combiné d'instru-
ments.
OU : reculez jusqu'à ce que le message Park
Assist terminé apparaisse à l'écran du com-
biné d'instruments.
La barre de progression 7 indique la distance à
parcourir ››› page 257.
7.
Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le
système de stationnement assisté ait fini de réali-
ser les braquages du volant.
OU : jusqu'à ce que le symbole s'éteigne à
l'écran du combiné d'instruments.
8.Passez la 1re vitesse.
Suivez les étapes suivantes :
9.
Avancez jusqu'à ce que retentisse le signal conti-
nu du ParkPilot.
OU : avancez jusqu'à ce que l'indication de pas-
ser en marche arrière apparaisse à l'écran du
combiné d'instruments.
Le système de stationnement assisté dirige le vé-
hicule en marche avant et en marche arrière jus-
qu'à ce qu'il soit centré sur la place ››› fig. 203
ou ››› fig. 204 .
10.
Afin d'obtenir un résultat optimal, attendez que
le système de stationnement assisté ait terminé
de tourner le volant à la fin de chaque manœuvre.
La manœuvre de stationnement est achevée lors-
que le message correspondant apparaît à l'écran
du combiné d'instruments et, le cas échéant,
lorsqu'un signal sonore retentit. Nota
Si pendant le stationnement, la manœuvre
e s
t achevée de manière anticipée, il est pos-
sible que le résultat ne soit pas optimal. 258